Diu la dita popular que Qui té sàlvia al seu hort, un gran
remei té ben a prop. Ben cert, la paraula sàlvia designa habitualment a un
gènere de plantes que és ben present a casa nostra: el gènere Salvia. Aquestes
plantes usades des d’antic a la cuina pel seu lleuger sabor mentolat, ja eren usades
medicinalment a l’antiguitat i fins i tot Plini ja en parlava a la seva gran obra Història
Natural amb un bon grapat d’usos curatius. De fet, és curiós ressaltar
que el mot sàlvia és un derivat amb sufix de pertinença o correspondència -ius
/-ia, de l'arrel de l'adjectiu llatí salvus (sa) i el verb salvare (salvar), que va
en la mateixa direcció que la de salus, salutis (salut, salvació). Quin dubte
cap, doncs, que el nom fa referència inequívoca a les propietats salutíferes,
guaridores i per conservar un bon estat físic que s'atribuïen en aquest gènere de les lamiàcies. Per
poc que hi pensem, esbrinarem que totes aquestes formes llatines han generat
vocables que utilitzen en el nostre dia a dia com salut, saludar, salvar...
entre moltes altres. Els entesos diuen que cal associar a aquest mot una arrel
indoeuropea *SOL- (amb significat de sencer). Com deien a l’escola quan era
petit, una planta per a tota mena de mals... i per a fer un bon SANA-SANA culito-de-RANA.
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Lamiaceae. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Lamiaceae. Mostrar tots els missatges
dimecres, 30 de maig del 2018
dissabte, 17 de març del 2018
Plantes que ens fan somiar amb la Mediterrània
El nom llatí Rosmarinus prové de la conjunció de dos vocables
llatins ros (i) maris ("rosada del mar"), que ja va ser emprat per
escriptors clàssics com Ovidi i Virgili. Amb el pas del temps, l'expressió ros-maris es va contraure en les formes
vulgars tardanes com romaris, i després a modificacions com romarum, romarius i romarium, que
dóna lloc a l’actual romaní. La paraula llatina ros, rōris, que ens dóna clarament
el mot rosada s'associa a una arrel indoeuropea ers (estar mullat), i la paraula mar, maris (mar) a un suposat
vocable indoeuropeu mori- (massa d'aigua,
mar). En idiomes propers també té el mateix origen: en castellà "romero", i en francès i italià "romarin" i "rosmarino" respectivament, que provenen de la variant ros (i) marinus encara més clarament relacionat amb el mar.
Sembla que hi ha dues hipòtesi per
explicar aquesta estreta relació del romaní i el mar. Per una banda es diu que
els mariners que viatjaven per la Mediterrània sempre portaven romaní com a planta medicinal i la utilitzaven com a vulnerari (per cops traumàtics), però una
altra llegenda explica que el romaní no s’allunya massa del mar per tan flairós
com és ja que el seu peculiar aroma era detectat pels mariners fins i tot abans de
veure la costa. Sigui com sigui, una planta que ens fa somiar amb el mar.
divendres, 16 de març del 2018
... i què punyeta vol dir "officinalis"???
Flors de Rosmarinus officinalis |
Un
bon grapat d’espècies porten l’epítet “officinalis” i poc
o molt la gent coneix que aquest mot fa referència clar a que la planta és
medicinal o, si més, no, s’havia usat com a planta guaridora. Sembla ser que
aquest epítet del llatí medieval molt utilitzat per en Linné quan descrivia espècies, indicava
ja llavors espècies amb
interès curatiu o culinari. Però, i això? Officinalis és una declinació del llatí
officina (taller, fàbrica), abans opificina, de tal manera que officcinalis és 'el que pertany a una oficina'.
Però hem de tenir en compte que a l’època medieval, les fabriques i el tallers
(o el magatzems!) on es cultivaven plantes medicinals era... als monestirs! De fet, encara avui en dia parlem de l'"oficina" de farmàcia!!!
Però anem un xic més enrere amb
el mot llatí officina (taller,
fàbrica) que abans va ser opificina. Aquest
darrer, es compon de l'arrel d'opus
(treball) i l'arrel de facere (fer,
realitzar). De la mateixa manera, la paraula catalana ofici (o oficial o
oficiós) procedeix de officium (treball, execució d'una tasca, obligació,
deure, càrrec), i és, en realitat, una contracció d' opificium (op (i) ficium > opficium > officium), que
és la forma més antiga que està testificada. Opificium es compon, doncs, de l'arrel d'opus (treball) i l'arrel
de facere (fer), i porta un sufix de
resultat, així que seria el resultat de “fer una feina”. I contextualitzat al
nostre epítet... la feina de curar!
dimecres, 4 d’octubre del 2017
Xocolata a la MENTA?... Te a la MENTA?... ui, ui, ui..
La saviesa popular insinua que la menta ha estat usada com a afrodisíac des de temps remots i així algunes dites en donen bona prova: La menta la fa posar contenta o també Menta, dona calenta en poden ser bons exemples. Però d’on prové aquesta creença?
Segons explica la mitologia grega, la nimfa Minta (o Menthe) era estimada per Hades, déu de l'inframón i de l’infern. Però aquest l'idil·li va ser descobert per Demèter, mare de la gelosa Proserpina (també coneguda com Persèfone) esposa d'Hades que es va enfurismar en aquesta descoberta fins el punt que Demèter presa de la ira la va destruir, trepitjant-la amb les seves sandàlies... i de la terra va brollar una dèbil i fragant herba que des de llavors porta el seu nom: menta. Queda clar que Demèter va aconseguir aniquilar la nimfa però va quedar evident que tota la seva luxúria es va traspassar a la planta en què es va convertir.
Així la menta es creu que desperta el desig sexual fins el punt que a l'antiga Roma el cultiu d'aquesta planta estava prohibit en època de guerra, ja que la luxúria distreia i minvava la concentració dels soldats. Per tant, no ho dubteu; una tarda de tardor de tendresa, desig i passió? Un te a la MENTA o xocolata a la MENTA!
diumenge, 12 de febrer del 2017
Les flors… electritzants!
Per poca bonança que
faci, ja tenim el romaní ben florit en ple hivern. I les flors del romaní són
un clar exemple d’adaptació als seus pol·linitzadors. Perquè, com saben les
abelles i borinots quines flors del romaní visitar i en quin lloc de les flors
aterrar?. De fa molt de temps se sap que les indicacions visuals i olfactives formen
part de la resposta. Molts insectes
veuen el color de les flors de manera molt diferent que nosaltres atès que
aprecien tant la llum visible com la ultraviolada i moltes flors tenen "marques" en les dues bandes electromagnètiques. Aquest es el cas del romaní, però a més,
ara se sap que el dibuixos sobre la flor són autèntiques “balises
electromagnètiques” com les de l’aeroport. Recents estudis indiquen que moltes
flors tenen una càrrega elèctrica lleugerament negativa, mentre que els
borinots estan dotats d'una càrrega lleugerament positiva. A més, aquesta
diferència de voltatge és menor (menys atracció) en una flor ja visitada i, en conseqüència
amb menys nèctar disponible. Amb tot, no
patiu per enrampar-vos si passegeu per una brolla de romaní perquè les mesures
són de l’entorn de milivolts. El que no s’hagi inventat la natura....
dimarts, 1 de març del 2016
Aviat, la Mediterrània... a Andorra
Una altra planta ja florida i que de ben segur coneix tot bon caminador és el romaní (Rosmarinus officinalis). El mateix nom científic –Rosmarinus- fa una clara referència al mar, i certament és una planta que inspira mediterraneïtat. Però curiosament també la trobem a un país tan i tan muntanyós com ho és Andorra al fons de les valls. Ara, el que realment sembla increïble és que s’està enfilant a una velocitat endimoniada per les vessants més solejades el que indica inequívocament un canvi climàtic més que probable. Gaudim de la neu andorrana ara, que d’aquí uns anys –potser- ni l’ensumarem... però olorarem romaní, clar!
Subscriure's a:
Missatges (Atom)